martedì 30 settembre 2008

Il termine ALTO ADIGE è VERAMENTE IN PERICOLO?

Caro Valentin(0) = Valentino Liberti
Il 4 settembre 2008 mi hai chiesto:.
«Quale problema rappresenta “Sudtirolo”? E “Alto Adige” è davvero in serio pericolo?»
[«Un’ultima cosa: lei è per l’abolizione di “Südtirol” a vantaggio di “Land an der Etsch und im Gebirge” o no?»-
Risposta CK: era passata la mezzanotte ed evidentemente stavi sognando. Quando i sveglierai, leggi, leggi, leggi – non hai mai ancora letto, o comunue capito pensiero Athesis? ] chiusa la breve parentesi.

Von: Berger Carlo/Karl am 8. September 2008 um 13:49
Ti farò il grande favore di documentarti man mano che mi capitano a tiro le prove di quanto ho affermato.
Von: Berger Carlo/Karl am 8. September 2008 um 19:39
Per oggi cosi, non dimenticherò di istruirti a dovere per toglierti questa grave lacuna nella vera conoscenza dell’odio dei ns. Südtiroler verso in nostro legittimo nome territoriale = Das Land an der Etsch/Athesis.

Ed ecco che arriva in soccorso niente po’ po’ che

Mazinga Z detto: 12 Settembre 2008 a 12:19
@Berger Carl/Karlo
«…das Wort “altoatesini” können Sie mal gleich streichen….
Hier ist Tiroler Land, das Land an der Etsch und im Gebirge! = (TOHH!)
Das Wort Alto Adige ist eine Erfindung und eine Farce, so wie viel andere (man denke nur mal an Winnebach… was mit Prato alla Drava übersetzt wurde).»

Non mi avevi chiesto se “Alto Adige” è davvero in serio pericolo?»
Ma ecco oggi una lettera al direttore – Leserbrief Dolomiten di Cristian Kollmann

Faschistenfreundliche Positionen
Grüne: von Cristian Kollmann, Sud-Tiroler Freiheit, MunchenlLaurein
«Mit Mut gegen Rechts" ­so laut "Dolomiten" vom 25. September das Motto der Jungen Südtiroler Grünen. Auch auf ihrer Homepage sehen sich die "Young Greens Southtyrol" als Bekampfer des Faschismus und Rassismus. An sich beein­druckend - so weit.
Doch wie heißt es im italienischen Text?
"I Giovani Verdi Alto Adige si schierano decisamente contro ogni forma di pensiero fa­scistoide e razzista e ogni suo sottoprodotto e variante."
Ein Widerspruch in sich, denn warum schreiben dann die Grünen in mitläuferischer Weise "Alto Adige"? Weil die Grünen den Faschismus, wenn er von italienischer Seite kommt, geme relati­vieren oder gar verteidigen:
Unter dem Deckmantel der sprachlich-kulturellen Vielfalt und des friedlichen Zusam­menlebens sind die Grünen für den Erhalt der faschistisch belasteten Orts- und Flur­namen, angefangen bei "Alto Adige".
Auch die mehrspra­chige Schule und somit die "Altoatesinisierung“ Südtirols ist ein Anliegen der Grünen und nicht ohne Zufall auch der italienischen linken wie rechten Parteien!
Mut gegen Rechts? So lange die Grünen auf ihren faschistenfreundlìchen Positionen beharren, sind sie keineswegs mutig, sondern bestenfalls mutwillig und ganz gewöhliche Mit­läufer.»

Come la mettiamo? Il termine „Alto Adige“ corre o non corre un serio pericolo?
Carlo/Karl Berger - Laboratorio Athesis - ca.berger@libero.it

Nessun commento: